당신은 그들에게 관심이 있습니까? OFFERS? 쿠폰을 사용하여 저장하세요 WHATSAPP o 전보!

Xiaomi Konjac AI 번역기 검토-그것을 이해하는 사람들은 축복받습니다 !!!

전 세계를 여행하는 것은 개인의 문화를 풍성하게하는 가장 아름다운 방법이지만 영어가 전세계의 모든 지역에서 사람들이 말할 수있는 보편적 인 언어로 간주 되기는하지만 불행히도 모든 사람이 그것을 알고 있거나 이해하지는 않습니다. 그럼 어떻게해야합니까? 여행을 포기? 기술은 우리에게 흥미로운 솔루션을 제공합니다. 곤약 AI 번역기 약속하는 샤오미의 벤 14 언어의 번역 나쁜 숫자를 피하고 우리가 여행 목적지에서 제공하는 모든 경험을 즐길 수있게 해줍니다.

⚠️ 쿠폰이 만료된 경우 업데이트된 쿠폰을 찾아보세요. 카날레 텔레그램

많은 사람들이 Mi 8과 Apple iPhone X의 상위권 간 유사점을 발견했습니다. 이 스마트 번역기와 오래된 iPod 모델 사이의 유사점을 봅니다.. 진지하게, 판매 꾸러미는 하얀 색이다, 제품이 정면에 보일 것 인 동안, 대조를 이루고있는 쪽의 중국 글씨와 대조적 인 밤색. 뚜껑 안에는 양면 접착재로 된 핀치가 붙어 있습니다. 제품 설명서가 들어있는 작은 종이 봉투 엄격히 말해서 중국어로 QR 코드네가 원할 때 유용하다. Konjac AI Translator를 WeChat을 통해 페어링하십시오. 그 이상으로 우리는 마침내 마이크로 USB 연결이 가능한 소형 충전 케이블. 재충전이 일어나야한다고 즉시 말합니다. 5V / 1A의 출처를 통해. 한 번 사용하지 않으면 번역기를 보관할 손목 끈과 가방을 적어도 기대했을 것입니다.

곤약 아이 번역기 알루미늄 합금으로 만든 샌드 블라스팅 공정을 통해 시간이 오래 유지됩니다. 단, 일부 플라스틱 인서트,  집이있는 저 프로파일에 배치 된 것과 같습니다. 3,5 mm의 입력 잭과 마이크로 USB 충전 포트. 위의 프로필 대신 ON / OFF 버튼과 -28 db의 고감도 마이크기존 블루투스 헤드셋 가격의 두 배. 이 경우 플라스틱 밴드는 연마 처리되어 번역가의 뒤쪽에 0,5 cm 정도 펼쳐져 숨겨져 있어야합니다. WiFi 수신 안테나.

양쪽면은 완전히 하나만 제외하고 무료입니다. 작은 구멍 오른쪽에, 아래쪽에, 손목 끈 삽입. 무게가 오직 63 그램과 rodotte 크기는 100 x 38 x 10,8 mm, 스마트 변환기는 주머니에 편안하게 보관할 수 있으므로 이식성이 장점 중 하나입니다.

미학으로 계속해서, 우리는 앞에서 그리드 뒤에 숨겨진 스피커그 중 나는 실제적인 힘을 무시하지만 그 일을 아주 잘 수행한다. 우리는 또한 4 물리적 버튼을 통합 한 명령 패드2 명은 볼륨 전용이고 2 명은 번역 전용이다. "Me"라는 글자로 표시된 단어는 우리가 대화 할 수있게 해주고 우리의 언어에서 대화 상대의 언어로 번역 할 수있게 해줍니다.대신 버튼이있는 마이크를 설계하다 반대 작용을 위해 봉사 할 것이다. 커맨드 패드의 중앙에 추가 기능을 수행 할 수있는 추가 버튼음악 듣기, 날씨 및 뉴스 정보 요청 등.

마지막으로 명령 위에 작은 상태 LED, Konjac AI Translator가 켜져 있으면 녹색으로 켜지 며 켜져 있으면 빨간색으로 켜집니다. 우리는 즉시 이야기한다. 배터리 다국어 가제트가 통합되면 자율성이 향상됩니다. 최대 900 시간의 연속 사용 또는 대기 중 8 일을 허용하는 7 mAh의 장치, 2 시간 만에 완전 충전이 이루어집니다.

⚠️ 쿠폰이 만료된 경우 업데이트된 쿠폰을 찾아보세요. 카날레 텔레그램

그러나이 시점에서 Konjac Ai Translator의 기능에 대해 알아 보겠습니다. 인공 지능의 기술 덕분에 이는 Microsoft의 Cortana 번역 시스템, 허락하다 14 언어로 번역하다.,에서 그리기 5 수백만 문장의 데이터베이스. 사용 가능한 언어는 다음과 같습니다. 중국어, 영어, 일본어, 한국어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 포르투갈어, 이탈리아어, 네덜란드어, 덴마크어, 핀란드어 및 스웨덴어로 제공됩니다.

내가 너에게 보여 줬어. 동영상 자습서, 어떻게 수행 할 것인가? 초기 설정 Konjac AI Translator의 신청 Moyu 또는 대안으로 미니 프로그램은 WeChat에 통합되어 있으며, 후자는 중국어로만 통합되어 있습니다. 이탈리아어 및 영어와 같은 번역 언어를 선택하면, 각 파티의 버튼을 눌러 말하십시오. 원어로 된 문장과 번역 된 문장 사이 몇 분 지나면 때로는 더 오래, 데이터 연결 Konjac AI Translator가 의존합니다.

그리고 나는 정직해야합니다. 매우 정직합니다. 종종 번역이 제대로 수행되지 않습니다. 아마도 문장의 길이와 길이에 달려 있기 때문에 길지 만 짧은 연설과 간단한 문장을 사용하지 않는 것이 좋습니다. 이 경우 만족스러운 결과를 얻을 수 있습니다. 하지만 내 생각에 가장 큰 문제는 Konjac AI Translator가 항상 활성 데이터 연결을 필요로한다는 사실과 관련이 있습니다. 기존의 WiFi 핫스팟이든 스마트 폰이 사용할 수있는 핫스팟이든 상관 없습니다.

이것은 필연적으로 우리는 해외의 데이터를 포함하는 우리의 전화 사업자로부터의 좋은 제안을 가져야 만한다는 것을 의미하지만, 그 외에도이 제품을 존재하는 것은 이치에 맞지 않습니다. 내가 더 잘 설명하게 해줘. 우리는 스마트 폰의 데이터 연결을 이용해야하고 스마트 번역가는 온라인 데이터베이스를 사용하기 때문에 Google 번역 응용 프로그램을 사용하는 것이 좋습니다. 또한 여러 언어로 번역하고 대화 기능을 활성화 할 수 있습니다. 마지막으로 사용 가능한 추가 기능조차도 완전히 쓸모가 없습니다. 이론적으로 우리는 온라인으로 음악을 연주하고, 날씨와 뉴스에 대한 정보를 요구하고, 이야기 등을 말할 수 있지만,이 모든 내용은 중국어로만 사용할 수 있습니다.

⚠️ 쿠폰이 만료된 경우 업데이트된 쿠폰을 찾아보세요. 카날레 텔레그램

결론

이론적으로 Konjac AI Translator는 매우 흥미로운 도구이지만 poco 기능의. 균형을 이루기 위해 우리는 samrtphone을 사용해야하거나 WiFi 핫스팟에 의지해야합니다. 우리 가제트 운영에 공개. 또한 우리가 시작할 때마다 연결 절차를 만들어야합니다. 왜냐하면 적어도 스마트 폰의 핫스팟과 관련된 데이터는 저장되지 않습니다.. 통합 AI 기술이 독립적 인 작동 그래서 물건들은 정말로 흥미 있었을 것입니다. 그러나 그렇지 않습니다. 또한 대화가 천천히 일어난다. 종종 완벽하지 못합니다. 따라서 Xiaomi는이 Konjac AI Translator의 주요 제작자가 아니지만 그러나, 그것은 지금 그 이름과 관련된 제품으로 남아 있습니다 이번에는 미안하지만 나는 전혀 만족스럽지 않았다.. 그래서 10 초 동안 전원 버튼과 "Me"버튼을 동시에 눌러 초기 값으로 복원하면됩니다. 하지만 나와 다른 생각을하고 구매에 관심이 있다면 상점에 문의 할 수 있습니다. Gearbest.com, 가격 및 전문성 제공 측면에서 가장 경쟁력있는 매장을 확인합니다.

7.5 총점
XIAOMI KONJAC AI TRANSLATOR

Konjac 인공 지능 번역기는 제가 종이로 판단 할 수있는 제품으로, 시도한 후에는 부정적인 견해만을 표현할 수 있습니다. 좋은 건축 및 재료, 그러나 사용의 수준에서 우리는 거기 있지 않습니다. 번역은 오랫동안 부정확 한 시간에 수행되었지만 스마트 폰을 항상 뒤에서 사용하는 제약은 말할 필요도 없습니다.

패키지
6
설계
8.2
자료
9
휴대 가능 '
10
BATTERY
9
가격
6.9
사용하기 쉽다.
7.8
효율적인 거래
6
속독
6
소프트웨어
6.5
전문가
  • 건설
  • 휴대 가능 '
죄수 팀은
  • 추가 기능은 중국어로만 사용 가능합니다.
  • 번역 대기
  • 최근에 한 단어 만 번역하려고하지는 않습니다.
  • 활성 데이터 연결 필요
당신의 검토를 추가
에마누엘레 이아 풀라
에마누엘레 이아 풀라

Nerd, Geek, Netizen, 나에게 속하지 않는 용어. Xiaomi가 자신의 제품으로하는 것처럼, 기술 애호가이자 도발적 인 나 자신뿐입니다. 공정한 가격으로 높은 품질, 다른 가장 유명한 브랜드에 대한 진정한 도발.

구독 신청
통지
손님

0 댓글
인라인 피드백
모든 댓글보기
XiaomiToday.it
심벌 마크